Hi havia una vegada tres noies de les muntanyes, que es deien Outka, Mimouna i Achia. Les tres desitjaven fer una cosa: volien prendre el te al Sàhara. Es guanyaven la vida ballant en els cafès de Ghardala, però estaven sempre tristes perquè es delien per beure un te al Sàhara, i a Ghardala els homes eren llejos i barroers. Però passaven els mesos i no podien sortir d'allà; no tenien prou diners per viatjar al Sàhara a prendre-hi el te.
Un dia aparegué un príncep targuí, alt i formós, muntat en un cavall negre. Parlà amb Outka, Mimouna i Achia i els explicà com era el desert, com vivia la seva família, i com eren els targuís. I elles escoltaven, amb els ulls ben oberts. Llavors el príncep els va dir: balleu per a mi. I elles van ballar. Després el targuí va fer l'amor amb les tres. A cadascuna d'elles, els donà una moneda de plata i se'n va anar a trenc d'alba, cavalcant amb el seu cavall negre, en direcció al sud.
Eu estou contente você aprecio romances medievais em catalan. Isto confirma minha idéia que as pessoas que não vivem em España estão mais interessadas na cultura catalana do que pessoas espanholas.
Una bona història, si senyor! Aquest príncep però era un pendó, mira que beneficar-se-les a les tres i, a més, pagar-les amb una moneda de plata a cadascuna, com si fóssin putes. Ja està bé home! Jo, en un cas d'aquests, no els hagués donat res però m'hagués fet convidar a sopar. No les hauria ofès i, al mateix temps, m'hauria recuperat de l'esforç. Ah! me'n descuidava, i els hagués explicat que al desert hi fa molta calor i no hi ha aigua i que era millor que es quedessin on eren. És clar que d'aquesta manera s'hagués malmès el conte, i hagués estat una llàstima. Josep
Quim, la combinació de relats i àries pròpies del teu bloc resulta d'excel·lent digestió. Me n'alegro d'haver topat amb el Diumenja'm! Grüsse aus Berlin!
Ja saps la sorpresa que vaig tindre al veure que ho havies escrit, te estic molt agraida. Em continua fascinant el conte, com aquella nit a les dues del matí escoltar-ho de la teva veu...
Gracies Quim
Au ....tonets
Antes de que me digas nada ,vale si ...ando perdida (no tengo perdón), pero sabes que siempre aparezco por aqui,ya q ocupas un rinconcito de mi cuore.Pero q conste q tu tb te has echo de rogar para escribirlo...;)
Betty: sí, sí. Però vaja, lo de les dues de la matinada perquè va ser una situació molt i molt casta :) En altres situacions se'm dóna per recitar Shakespeare :D
De totes maneres, ja saps que tu també estàs en un rinconsito del meu cuore, perquè soc el barbudo de Pimpinela, i perquè vas tenir els sants nassos de dir-me que cantava malament. O sigui que... a veure quan fem el pega la vuelta :D
8 comentaris:
ets un crack!
Na
Que bonic! Contada en catalá, aquesta história em sembla els romances de la catalunia medieval.
Um abraço.
Paulo,
Eu estou contente você aprecio romances medievais em catalan. Isto confirma minha idéia que as pessoas que não vivem em España estão mais interessadas na cultura catalana do que pessoas espanholas.
Um abraço.
Una bona història, si senyor!
Aquest príncep però era un pendó, mira que beneficar-se-les a les tres i, a més, pagar-les amb una moneda de plata a cadascuna, com si fóssin putes. Ja està bé home! Jo, en un cas d'aquests, no els hagués donat res però m'hagués fet convidar a sopar. No les hauria ofès i, al mateix temps, m'hauria recuperat de l'esforç. Ah! me'n descuidava, i els hagués explicat que al desert hi fa molta calor i no hi ha aigua i que era millor que es quedessin on eren. És clar que d'aquesta manera s'hagués malmès el conte, i hagués estat una llàstima.
Josep
Quim, la combinació de relats i àries pròpies del teu bloc resulta d'excel·lent digestió. Me n'alegro d'haver topat amb el Diumenja'm!
Grüsse aus Berlin!
Josep: Sí, deixem el conte tal com està. Molt millor :D
Ferran: Danke. Guter Aufenthalt in Berlín (espero que el traductor automàtic ho hagi fet prou bé com per entendre-ho) :D
Ja saps la sorpresa que vaig tindre al veure que ho havies escrit, te estic molt agraida.
Em continua fascinant el conte, com aquella nit a les dues del matí escoltar-ho de la teva veu...
Gracies Quim
Au ....tonets
Antes de que me digas nada ,vale si ...ando perdida (no tengo perdón), pero sabes que siempre aparezco por aqui,ya q ocupas un rinconcito de mi cuore.Pero q conste q tu tb te has echo de rogar para escribirlo...;)
Betty
Betty: sí, sí. Però vaja, lo de les dues de la matinada perquè va ser una situació molt i molt casta :) En altres situacions se'm dóna per recitar Shakespeare :D
De totes maneres, ja saps que tu també estàs en un rinconsito del meu cuore, perquè soc el barbudo de Pimpinela, i perquè vas tenir els sants nassos de dir-me que cantava malament. O sigui que... a veure quan fem el pega la vuelta :D
Publica un comentari a l'entrada